
Geerhardus Vos’s “Summer”: A Translation and Commentary
Summer By Geerhardus Vos Translated by Daniel Ragusa Though thousands of signs do brimThat he the land has graced,How shall I ever find him?Where do his footsteps haste?What tidings, O
Get Reformed Forum updates on Twitter (feed).

Summer By Geerhardus Vos Translated by Daniel Ragusa Though thousands of signs do brimThat he the land has graced,How shall I ever find him?Where do his footsteps haste?What tidings, O

Miracle of Spring A strange thing has taken placeA labor overnight—That by the thousands apaceNew births brought forth to light.Till now my yard was winter,The wind turns south, I wingBack

In 1864, Folliott S. Pierpoint (1835–1917) published his hymn “The Sacrifice of Praise” for the celebration of the Lord’s Supper or eucharist (from the Greek eucharistia for “thanksgiving”). It would

Do Not Be True to Yourself: Countercultural Advice for the Rest of Your Life Kevin De Young Most speeches addressed to high school and college students follow a similar theme:

The Holy Spirit Robert Letham; foreword by Cornelis P. Venema The Holy Spirit is God and indivisible from the Father and the Son. Robert Letham thus develops a holistic and