

The Hebrew-English Old Testament: BHS/ESV. Stuttgart, Germany/Wheaton, IL: German Bible Society/Crossway Books, 2012. pp. 3148.
The Greek-English New Testament: N-A28/ESV. Stuttgart, Germany/Wheaton, IL: German Bible Society/Crossway Books, 2012. pp. 1674.

Who says Van Til is impractical? I would argue that Van Til in all his writing always has an eye towards the church. All of his theologizing, all of

Geerhardus Vos wisely observed that “on the line of historical progress there is at several points already a beginning of correlation among elements of truth in which the beginnings of
We at the Reformed Forum have a burning desire to see Christ as preeminent in all things. We believe that the Scriptures reveal to us Christ, from Genesis to Revelation.
In this episode of Christ the Center the panel interviews Dr. William Dennison, professor of interdisciplinary studies at Covenant College in Lookout Mountain, GA, about his recent publication The Young

The Hebrew-English Old Testament: BHS/ESV. Stuttgart, Germany/Wheaton, IL: German Bible Society/Crossway Books, 2012. pp. 3148.
The Greek-English New Testament: N-A28/ESV. Stuttgart, Germany/Wheaton, IL: German Bible Society/Crossway Books, 2012. pp. 1674.

Who says Van Til is impractical? I would argue that Van Til in all his writing always has an eye towards the church. All of his theologizing, all of

Geerhardus Vos wisely observed that “on the line of historical progress there is at several points already a beginning of correlation among elements of truth in which the beginnings of
We at the Reformed Forum have a burning desire to see Christ as preeminent in all things. We believe that the Scriptures reveal to us Christ, from Genesis to Revelation.
Receive notifications about forthcoming events, publications, and other updates. If you provide a US mailing address, we’ll send you a complimentary copy of our print newsletter when we publish the next issue.





Summer1
By Geerhardus Vos Translated by Daniel Ragusa
Though countless signs around me brim
that he the land doth greet,
how shall I ever find him
or where his

Autumn1 By Geerhardus Vos Translated by Daniel Ragusa Still lingers golden autumn, still stand harvest colors,
Ripening in field, still roams through woods and gardens
A lovely postlude

I had the privilege of participating in a panel discussion on Danny Olinger’s excellent biography of Geerhardus Vos at the Presbyterian Scholars Conference, held at Harbor House, Wheaton College, on

Winter’s Death[1] by Geerhardus Vos
Here lies the Winter hated,
Goliath-like prostrated,
Whom David’s stone laid low.
Recovered from earth’s chillness,
Spring uses the first stillness
To put left-over illness
Beneath the thin-grown snow. His efforts